SURA 88
AL-GHĀSZIJA (PRZYTŁACZAJĄCE)
Okres mekkański
W Imię Boga Miłosiernego, Współczującego!
- Czy dotarła do ciebie wieść o Przytłaczającym?
- Owego Dnia niektóre oblicza będą przybite,
- Trudząc się (na tym świecie) jedynie dla udręki (nie mają udziału w życiu wiecznym).
- One wejdą do gorącego, palącego Ognia, by się (w nim) piec;
- Będą pojone z wrzącego źródła.
- Nie będzie tam dla nich innego pożywienia, jak tylko trujący i ciernisty krzew:
- On ani nie będzie żywił, ani koił głodu.
- A niektóre oblicza owego Dnia będą ogarnięte zachwytem,
- Zadowolone z (owoców) swego trudu (na tym świecie).
- We wzniosłym Ogrodzie,
- Gdzie nie usłyszą próżnej gadaniny[1].
- W nim będzie źródło płynące,
- W nim podniesione wysoko łoża,
- I postawione puchary,
- I ułożone w rzędzie poduszki,
- I rozpostarte bogate kobierce.
- Czyż oni nie zastanowią się nad wielbłądami, jak one zostały stworzone?
- I niebiosami, jak zostały wyniesione?
- I nad górami, jak zostały ustawione i umocowane?
- I nad ziemią, jak została rozpostarta?
- Przeto przypominaj i napominaj (ich), gdyż ty jesteś przypominającym i napominającym (i taka jest twoja powinność).
- Nie jesteś tym, który by im narzucał (wiarę).
- Kto się jednak odwróci (z niechęcią od napomnienia) i nie uwierzy (w to, co jest mu głoszone),
- Tego Bóg ukarze karą największą (Piekieł).
- Zaprawdę, do Nas nastąpi ich powrót;
- Potem zaś do Nas należy wezwanie ich do (złożenia) rachunku.
-
Interesujące, że jednym z pierwszych błogosławieństw wzniosłego Ogrodu będzie nieobecność w nim pustej gadaniny. Znaczy to, że Ogród Rajski nie jest miejscem, którego mieszkańcy korzystaliby z rozrywek, powszechnych w życiu doczesnym. Każde z błogosławieństw Raju jest ze swej natury czyste i szlachetne. Jego mieszkańcy będą bowiem osobami oczyszczonymi i zacnymi. Niniejszy werset stanowi również ostrzeżenie przed próżną gadaniną i nic nieznaczącymi rozrywkami tego świata. ↑