KORAN z interpretacją opatrzoną przypisami w języku polskim

SURA 83

Koran > Suras > SURA 83

SURA 83

AL-MUTAFFIFĪN (OSZUŚCI)

Okres mekkański

W Imię Boga Miłosiernego, Współczującego!

  1. Biada tym, którzy oszukują;
  2. Tym, którzy – gdy mają otrzymać to, co im się należy od innych – żądają pełnej miary;
  3. Kiedy jednak sami mierzą lub ważą dla innych, to ją zmniejszają (względem właściwej).
  4. Czyż ci (ludzie) nie wiedzą, że zostaną wskrzeszeni z martwych
  5. Na Dzień straszliwy,
  6. Dzień, kiedy wszyscy ludzie podniosą się (z grobów i) staną przed Panem światów?
  7. Zaiste, nie! Oto zapis (czynów ludzi) bezwstydnych i rozwiązłych jest w Sidżdżin (rejestrze, zwiastującym karę wieczną).
  8. Co pozwoli ci pojąć, czym jest Sidżdżin?
  9. Rejestr zapisany – niezniszczalny i zapieczętowany.
  10. Biada owego Dnia tym, którzy zaprzeczają –
  11. Którzy za kłamstwo uznają Dzień Sądu!
  12. A za kłamstwo uznaje go jedynie każdy, kto przekracza granice (ustanowione przez Boga), każdy uzależniony od grzechów.
  13. Który, gdy recytowane mu są Nasze Objawienia, mówi: „To są baśnie starożytnych!”
  14. Żadną miarą! To jednak, co oni sami zrobili, powlekło rdzą ich serca (i nie pozwala na to, by zrozumieli prawdę).
  15. Żadną miarą! Zaiste, tego Dnia oni będą oddzieleni od (miłosierdzia) swego Pana.
  16. Potem z pewnością wejdą do Ognia Palącego, by się w nim prażyć.
  17. Potem zostanie im powiedziane: „To jest to, czemu zaprzeczaliście (w życiu doczesnym)”.
  18. Zaiste, nie! Zapis cnotliwych i pobożnych znajduje się w ‘illijjin (wzniosłym rejestrze).
  19. Co pozwala ci pojąć, czym jest ‘illijjin?
  20. To jest rejestr niezniszczalnie zapisany i zapieczętowany.
  21. Zaświadczą o nim ci, którzy mają miejsce najbliżej Boga.
  22. Cnotliwi i pobożni będą z pewnością w szczodrości i błogosławieństwie (Ogrodów);
  23. Na tronach, rozglądając się wkoło (na wspaniałości Raju).
  24. Na ich twarzach rozpoznasz jasność błogości.
  25. Będą podawać im do picia wino czyste [1], pieczętowane (Boską sankcją i gwarancją).
  26. Jego pieczęcią będzie zapach piżma. I niechaj do tego (błogosławieństwa Raju) dążą – jakby w wyścigu – wszyscy ci, którzy starają się (osiągnąć rzeczy wysokiej wartości).
  27. Jego domieszka będzie z tasnim (najbardziej rozkoszny napój z najwznioślejszego źródła w Raju).
  28. Źródła, z którego piją ci, którzy otrzymali miejsce najbliżej Boga.
  29. Zaprawdę ci, którzy nie uwierzyli i oddawali się gromadzeniu grzechów, wyśmiewali się z tych, którzy uwierzyli;
  30. A kiedy obok nich przechodzili, mrugali do siebie nawzajem (drwiąc).
  31. A gdy wracali do swoich rodzin, to wracali strojąc żarty (jak to drwili z wierzących).
  32. A kiedy ich (tych, którzy uwierzyli) widzieli, mówili: „Spójrzcie: oni w istocie zbłądzili”.
  33. A przecież oni nie zostali wyznaczeni na ich stróżów? (by ośmielali się wydawać o nich osądy).
  34. Przeto owego Dnia (Sądu) ci, którzy uwierzyli, będą się naśmiewać z niewierzących.
  35. Na tronach, spoglądając (na ich stan w Piekle).
  36. (Zatem, spójrzcie:) Czyż niewierzący nie otrzymali zapłaty za to, co czynili?
  1. Wino – zob. sura 47:15, przyp. 5.